Esther 9:25 — Bible Verse (KJV)

“But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.”

Esther 9:25 — King James Version (KJV), 1611

Esther 9:25 in 6 Bible Translations

Read Esther 9:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 9:25 WEB — World English Bible (2000)

“but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked plan, which he had planned against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.”

Esther 9:25 — World English Bible

Esther 9:25 ASV — American Standard Version (1901)

“but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.”

Esther 9:25 — American Standard Version

Esther 9:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and in her coming in before the king, he said with the letter, `Let his evil device that he devised against the Jews turn back upon his own head,' and they have hanged him and his sons on the tree,”

Esther 9:25 — Young's Literal Translation

Esther 9:25 DBY — Darby Translation (1890)

“and when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and they hanged him and his sons on the gallows.”

Esther 9:25 — Darby Translation

Esther 9:25 GEN — Geneva Bible (1599)

“And when she came before the King, he commanded by letters, Let this wicked deuise (which he imagined against the Iewes) turne vpon his owne head, and let them hang him and his sonnes on the tree.”

Esther 9:25 — Geneva Bible

Esther 9:25 in Context — Esther 9

23 Les Juifs s’engagèrent à faire ce qu’ils avaient déjà commencé et ce que Mardochée leur écrivit.

24 Car Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, ennemi de tous les Juifs, avait formé le projet de les faire périr, et il avait jeté le pur, c’est-à-dire le sort, afin de les tuer et de les détruire;

25 mais Esther s’étant présentée devant le roi, le roi ordonna par écrit de faire retomber sur la tête d’Haman le méchant projet qu’il avait formé contre les Juifs, et de le pendre au bois, lui et ses fils.

26 C’est pourquoi on appela ces jours Purim, du nom de pur. D’après tout le contenu de cette lettre, d’après ce qu’ils avaient eux-mêmes vu et ce qui leur était arrivé,

27 les Juifs prirent pour eux, pour leur postérité, et pour tous ceux qui s’attacheraient à eux, la résolution et l’engagement irrévocables de célébrer chaque année ces deux jours, selon le mode prescrit et au temps fixé.

Read the full chapter: Esther 9 →

What Does Esther 9:25 Mean?

Esther 9:25 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free