Exodus 1:19 — Bible Verse (KJV)
“And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.”
Exodus 1:19 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 1:19 in 7 Bible Translations
Read Exodus 1:19 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 1:19 WEB — World English Bible (2000)
“The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women aren’t like the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.””
Exodus 1:19 — World English Bible
Exodus 1:19 ASV — American Standard Version (1901)
“And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.”
Exodus 1:19 — American Standard Version
Exodus 1:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the midwives say unto Pharaoh, `Because the Hebrew women <FI>are<Fi> not as the Egyptian women, for they <FI>are<Fi> lively; before the midwife cometh in unto them--they have borne!'”
Exodus 1:19 — Young's Literal Translation
Exodus 1:19 DBY — Darby Translation (1890)
“And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.”
Exodus 1:19 — Darby Translation
Exodus 1:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the midwiues answered Pharaoh, Because the Ebrewe women are not as the women of Egypt: for they are liuely, and are deliuered yer the midwife come at them.”
Exodus 1:19 — Geneva Bible
Exodus 1:19 LS — The Living Sword (2024)
“And the midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are lively; before the midwife comes to them, they have given birth."”
Exodus 1:19 — The Living Sword
Exodus 1:19 in Context — Exodus 1
17 Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d’Égypte; elles laissèrent vivre les enfants.
18 Le roi d’Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous agi ainsi, et avez-vous laissé vivre les enfants?
19 Les sages-femmes répondirent à Pharaon: C’est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l’arrivée de la sage-femme.
20 Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia et devint très nombreux.
21 Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs maisons.
What Does Exodus 1:19 Mean?
Exodus 1:19 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free