Exodus 12:10 — Bible Verse (KJV)
“And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.”
Exodus 12:10 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 12:10 in 7 Bible Translations
Read Exodus 12:10 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 12:10 WEB — World English Bible (2000)
“You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.”
Exodus 12:10 — World English Bible
Exodus 12:10 ASV — American Standard Version (1901)
“And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.”
Exodus 12:10 — American Standard Version
Exodus 12:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.”
Exodus 12:10 — Young's Literal Translation
Exodus 12:10 DBY — Darby Translation (1890)
“And ye shall let none of it remain until the morning; and what remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.”
Exodus 12:10 — Darby Translation
Exodus 12:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“And ye shall reserue nothing of it vnto the morning: but that, which remaineth of it vnto the morowe, shall ye burne with fire.”
Exodus 12:10 — Geneva Bible
Exodus 12:10 LS — The Living Sword (2024)
“And you shall leave none of it until morning, and what remains from it until morning you shall burn with fire.”
Exodus 12:10 — The Living Sword
Exodus 12:10 in Context — Exodus 12
8 Cette même nuit, on en mangera la chair, rôtie au feu; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amères.
9 Vous ne le mangerez point à demi cuit et bouilli dans l’eau; mais il sera rôti au feu, avec la tête, les jambes et l’intérieur.
10 Vous n’en laisserez rien jusqu’au matin; et, s’il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu.
11 Quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bâton à la main; et vous le mangerez à la hâte. C’est la Pâque de l’Éternel.
12 Cette nuit-là, je passerai dans le pays d’Égypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux, et j’exercerai des jugements contre tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.
What Does Exodus 12:10 Mean?
Exodus 12:10 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free