Exodus 13:18 — Bible Verse (KJV)
“But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.”
Exodus 13:18 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 13:18 in 7 Bible Translations
Read Exodus 13:18 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 13:18 WEB — World English Bible (2000)
“but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.”
Exodus 13:18 — World English Bible
Exodus 13:18 ASV — American Standard Version (1901)
“but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.”
Exodus 13:18 — American Standard Version
Exodus 13:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and God turneth round the people the way of the wilderness of the Red Sea, and by fifties have the sons of Israel gone up from the land of Egypt.”
Exodus 13:18 — Young's Literal Translation
Exodus 13:18 DBY — Darby Translation (1890)
“And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.”
Exodus 13:18 — Darby Translation
Exodus 13:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“But God made the people to go about by the way of the wildernesse of the red sea: and the children of Israel went vp armed out of the land of Egypt.”
Exodus 13:18 — Geneva Bible
Exodus 13:18 LS — The Living Sword (2024)
“And God turned the people around by the way of the wilderness of the Sea of Reeds; and the sons of Israel went up in ordered ranks from the land of Egypt.”
Exodus 13:18 — The Living Sword
Exodus 13:18 in Context — Exodus 13
16 Ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux; car c’est par sa main puissante que l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte.
17 Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche; car Dieu dit: Le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en Égypte.
18 Mais Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge. Les enfants d’Israël montèrent en armes hors du pays d’Égypte.
19 Moïse prit avec lui les os de Joseph; car Joseph avait fait jurer les fils d’Israël, en disant: Dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d’ici.
20 Ils partirent de Succoth, et ils campèrent à Étham, à l’extrémité du désert.
What Does Exodus 13:18 Mean?
Exodus 13:18 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free