Exodus 14:11 — Bible Verse (KJV)

“And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?”

Exodus 14:11 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 14:11 in 7 Bible Translations

Read Exodus 14:11 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 14:11 WEB — World English Bible (2000)

“They said to Moses, “Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us out of Egypt?”

Exodus 14:11 — World English Bible

Exodus 14:11 ASV — American Standard Version (1901)

“And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?”

Exodus 14:11 — American Standard Version

Exodus 14:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And they say unto Moses, `Because there are no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in a wilderness? what is this thou hast done to us--to bring us out from Egypt?”

Exodus 14:11 — Young's Literal Translation

Exodus 14:11 DBY — Darby Translation (1890)

“And they said to Moses, Is it because there were no graves in Egypt, thou hast taken us away to die in the wilderness? why hast thou done this to us, that thou hast led us out of Egypt?”

Exodus 14:11 — Darby Translation

Exodus 14:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“And they sayde vnto Moses, Hast thou brought vs to die in the wildernes, because there were no graues in Egypt? wherefore hast thou serued vs thus, to carie vs out of Egypt?”

Exodus 14:11 — Geneva Bible

Exodus 14:11 LS — The Living Sword (2024)

“And they said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you have taken us to die in the wilderness? What is this you have done to us by bringing us out of Egypt?”

Exodus 14:11 — The Living Sword

Exodus 14:11 in Context — Exodus 14

9 Les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars de Pharaon, ses cavaliers et son armée, les atteignirent campés près de la mer, vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon.

10 Pharaon approchait. Les enfants d’Israël levèrent les yeux, et voici, les Égyptiens étaient en marche derrière eux. Et les enfants d’Israël eurent une grande frayeur, et crièrent à l’Éternel.

11 Ils dirent à Moïse: N’y avait-il pas des sépulcres en Égypte, sans qu’il fût besoin de nous mener mourir au désert? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d’Égypte?

12 N’est-ce pas là ce que nous te disions en Égypte: Laisse-nous servir les Égyptiens, car nous aimons mieux servir les Égyptiens que de mourir au désert?

13 Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l’Éternel va vous accorder en ce jour; car les Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les verrez plus jamais.

Read the full chapter: Exodus 14 — The Parting of the Red Sea →

What Does Exodus 14:11 Mean?

Exodus 14:11 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free