Exodus 14:16 — Bible Verse (KJV)

“But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.”

Exodus 14:16 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 14:16 in 7 Bible Translations

Read Exodus 14:16 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 14:16 WEB — World English Bible (2000)

“Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. Then the children of Israel shall go into the middle of the sea on dry ground.”

Exodus 14:16 — World English Bible

Exodus 14:16 ASV — American Standard Version (1901)

“And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.”

Exodus 14:16 — American Standard Version

Exodus 14:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and thou, lift up thy rod, and stretch out thy hand towards the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land.”

Exodus 14:16 — Young's Literal Translation

Exodus 14:16 DBY — Darby Translation (1890)

“And thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.”

Exodus 14:16 — Darby Translation

Exodus 14:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“And lift thou vp thy rod, and stretche out thine hand vpon the Sea and deuide it, and let the children of Israel goe on drie ground thorow the middes of the Sea.”

Exodus 14:16 — Geneva Bible

Exodus 14:16 LS — The Living Sword (2024)

“And you, lift up your staff, and stretch out your hand over the sea, and split it, and the sons of Israel shall go into the midst of the sea on the dry ground.”

Exodus 14:16 — The Living Sword

Exodus 14:16 in Context — Exodus 14

14 L’Éternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.

15 L’Éternel dit à Moïse: Pourquoi ces cris? Parle aux enfants d’Israël, et qu’ils marchent.

16 Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d’Israël entreront au milieu de la mer à sec.

17 Et moi, je vais endurcir le cœur des Égyptiens, pour qu’ils y entrent après eux: et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire.

18 Et les Égyptiens sauront que je suis l’Éternel, quand Pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire.

Read the full chapter: Exodus 14 — The Parting of the Red Sea →

What Does Exodus 14:16 Mean?

Exodus 14:16 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free