Exodus 14:22 — Bible Verse (KJV)

“And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.”

Exodus 14:22 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 14:22 in 7 Bible Translations

Read Exodus 14:22 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 14:22 WEB — World English Bible (2000)

“The children of Israel went into the middle of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.”

Exodus 14:22 — World English Bible

Exodus 14:22 ASV — American Standard Version (1901)

“And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.”

Exodus 14:22 — American Standard Version

Exodus 14:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters <FI>are<Fi> to them a wall, on their right and on their left.”

Exodus 14:22 — Young's Literal Translation

Exodus 14:22 DBY — Darby Translation (1890)

“And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry [ground]; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.”

Exodus 14:22 — Darby Translation

Exodus 14:22 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then the children of Israel went through the middes of the Sea vpon the drie ground, and the waters were a wall vnto them on their right hand, and on their left hand.”

Exodus 14:22 — Geneva Bible

Exodus 14:22 LS — The Living Sword (2024)

“And the sons of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.”

Exodus 14:22 — The Living Sword

Exodus 14:22 in Context — Exodus 14

20 Elle se plaça entre le camp des Égyptiens et le camp d’Israël. Cette nuée était ténébreuse d’un côté, et de l’autre elle éclairait la nuit. Et les deux camps n’approchèrent point l’un de l’autre pendant toute la nuit.

21 Moïse étendit sa main sur la mer. Et l’Éternel refoula la mer par un vent d’orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

22 Les enfants d’Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

23 Les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer.

24 A la veille du matin, l’Éternel, de la colonne de feu et de nuée, regarda le camp des Égyptiens, et mit en désordre le camp des Égyptiens.

Read the full chapter: Exodus 14 — The Parting of the Red Sea →

What Does Exodus 14:22 Mean?

Exodus 14:22 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free