Exodus 15:17 — Bible Verse (KJV)
“Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O Lord, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.”
Exodus 15:17 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 15:17 in 7 Bible Translations
Read Exodus 15:17 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 15:17 WEB — World English Bible (2000)
“You will bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in: the sanctuary, Lord, which your hands have established.”
Exodus 15:17 — World English Bible
Exodus 15:17 ASV — American Standard Version (1901)
“Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.”
Exodus 15:17 — American Standard Version
Exodus 15:17 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Thou dost bring them in, And dost plant them In a mountain of Thine inheritance, A fixed place for Thy dwelling Thou hast made, O Jehovah; A sanctuary, O Lord, Thy hands have established;”
Exodus 15:17 — Young's Literal Translation
Exodus 15:17 DBY — Darby Translation (1890)
“Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place that thou, Jehovah, hast made thy dwelling, The Sanctuary, Lord, that thy hands have prepared.”
Exodus 15:17 — Darby Translation
Exodus 15:17 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thou shalt bring them in, and plant them in the mountaine of thine inheritance, which is the place that thou hast prepared, O Lord, for to dwell in, euen the sanctuarie, O Lord, which thine hands shall establish.”
Exodus 15:17 — Geneva Bible
Exodus 15:17 LS — The Living Sword (2024)
“You will bring them in and plant them in the mountain of your inheritance—the place, O Lord, which you have made for your dwelling; the sanctuary, O Lord, which your hands have established.”
Exodus 15:17 — The Living Sword
Exodus 15:17 in Context — Exodus 15
15 Les chefs d’Édom s’épouvantent; Un tremblement saisit les guerriers de Moab; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.
16 La crainte et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu’à ce que ton peuple soit passé, ô Éternel! Jusqu’à ce qu’il soit passé, Le peuple que tu as acquis.
17 Tu les amèneras et tu les établiras sur la montagne de ton héritage, Au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Éternel! Au sanctuaire, Seigneur! Que tes mains ont fondé.
18 L’Éternel régnera éternellement et à toujours.
19 Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, Et l’Éternel a ramené sur eux les eaux de la mer; Mais les enfants d’Israël ont marché à sec au milieu de la mer.
What Does Exodus 15:17 Mean?
Exodus 15:17 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 15. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free