Exodus 15:21 — Bible Verse (KJV)
“And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.”
Exodus 15:21 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 15:21 in 7 Bible Translations
Read Exodus 15:21 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 15:21 WEB — World English Bible (2000)
“Miriam answered them, “Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.””
Exodus 15:21 — World English Bible
Exodus 15:21 ASV — American Standard Version (1901)
“And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.”
Exodus 15:21 — American Standard Version
Exodus 15:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Miriam answereth to them: --`Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!'”
Exodus 15:21 — Young's Literal Translation
Exodus 15:21 DBY — Darby Translation (1890)
“And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.”
Exodus 15:21 — Darby Translation
Exodus 15:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Miriam answered the men, Sing yee vnto the Lord: for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath hee ouerthrowen in the Sea.”
Exodus 15:21 — Geneva Bible
Exodus 15:21 LS — The Living Sword (2024)
“And Miriam answered them: "Sing to the Lord, for he is highly exalted—horse and its rider he has thrown into the sea."”
Exodus 15:21 — The Living Sword
Exodus 15:21 in Context — Exodus 15
19 Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, Et l’Éternel a ramené sur eux les eaux de la mer; Mais les enfants d’Israël ont marché à sec au milieu de la mer.
20 Marie, la prophétesse, sœur d’Aaron, prit à sa main un tambourin, et toutes les femmes vinrent après elle, avec des tambourins et en dansant.
21 Marie répondait aux enfants d’Israël: Chantez à l’Éternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.
22 Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils prirent la direction du désert de Schur; et, après trois journées de marche dans le désert, ils ne trouvèrent point d’eau.
23 Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l’eau de Mara parce qu’elle était amère. C’est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
What Does Exodus 15:21 Mean?
Exodus 15:21 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 15. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free