Exodus 15:8 — Bible Verse (KJV)
“And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.”
Exodus 15:8 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 15:8 in 7 Bible Translations
Read Exodus 15:8 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 15:8 WEB — World English Bible (2000)
“With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.”
Exodus 15:8 — World English Bible
Exodus 15:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.”
Exodus 15:8 — American Standard Version
Exodus 15:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea.”
Exodus 15:8 — Young's Literal Translation
Exodus 15:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the sea.”
Exodus 15:8 — Darby Translation
Exodus 15:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“And by the blast of thy nostrels the waters were gathered, the floods stoode still as an heape, the depthes congealed together in the heart of the Sea.”
Exodus 15:8 — Geneva Bible
Exodus 15:8 LS — The Living Sword (2024)
“And by the blast of your nostrils the waters were heaped up; the flowing waters stood upright like a mound; the depths were congealed in the heart of the sea.”
Exodus 15:8 — The Living Sword
Exodus 15:8 in Context — Exodus 15
6 Ta droite, ô Éternel! A signalé sa force; Ta droite, ô Éternel! A écrasé l’ennemi.
7 Par la grandeur de ta majesté Tu renverses tes adversaires; Tu déchaînes ta colère: Elle les consume comme du chaume.
8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.
9 L’ennemi disait: Je poursuivrai, j’atteindrai, Je partagerai le butin; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l’épée, ma main les détruira.
10 Tu as soufflé de ton haleine: La mer les a couverts; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
What Does Exodus 15:8 Mean?
Exodus 15:8 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 15. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free