Exodus 16:31 — Bible Verse (KJV)
“And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.”
Exodus 16:31 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 16:31 in 6 Bible Translations
Read Exodus 16:31 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 16:31 WEB — World English Bible (2000)
“The house of Israel called its name “Manna”, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.”
Exodus 16:31 — World English Bible
Exodus 16:31 ASV — American Standard Version (1901)
“And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.”
Exodus 16:31 — American Standard Version
Exodus 16:31 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and the house of Israel call its name Manna, and it <FI>is<Fi> as coriander seed, white; and its taste <FI>is<Fi> as a cake with honey.”
Exodus 16:31 — Young's Literal Translation
Exodus 16:31 DBY — Darby Translation (1890)
“And the house of Israel called its name Manna; and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like cake with honey.”
Exodus 16:31 — Darby Translation
Exodus 16:31 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the house of Israel called the name of it, MAN. and it was like to coriander seede, but white: and the taste of it was like vnto wafers made with hony.”
Exodus 16:31 — Geneva Bible
Exodus 16:31 in Context — Exodus 16
29 Considérez que l’Éternel vous a donné le sabbat; c’est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour.
30 Et le peuple se reposa le septième jour.
31 La maison d’Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre; elle était blanche, et avait le goût d’un gâteau au miel.
32 Moïse dit: Voici ce que l’Éternel a ordonné: Qu’un omer rempli de manne soit conservé pour vos descendants, afin qu’ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le désert, après vous avoir fait sortir du pays d’Égypte.
33 Et Moïse dit à Aaron: Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dépose-le devant l’Éternel, afin qu’il soit conservé pour vos descendants.
What Does Exodus 16:31 Mean?
Exodus 16:31 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free