Exodus 18:7 — Bible Verse (KJV)
“And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.”
Exodus 18:7 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 18:7 in 6 Bible Translations
Read Exodus 18:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 18:7 WEB — World English Bible (2000)
“Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.”
Exodus 18:7 — World English Bible
Exodus 18:7 ASV — American Standard Version (1901)
“And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.”
Exodus 18:7 — American Standard Version
Exodus 18:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Moses goeth out to meet his father-in-law, and boweth himself, and kisseth him, and they ask one at another of welfare, and come into the tent;”
Exodus 18:7 — Young's Literal Translation
Exodus 18:7 DBY — Darby Translation (1890)
“And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other [after] their welfare, and went into the tent.”
Exodus 18:7 — Darby Translation
Exodus 18:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Moses went out to meete his father in law, and did obeisance and kissed him, and eche asked other of his welfare: and they came into the tent.”
Exodus 18:7 — Geneva Bible
Exodus 18:7 in Context — Exodus 18
5 Jéthro, beau-père de Moïse, avec les fils et la femme de Moïse, vint au désert où il campait, à la montagne de Dieu.
6 Il fit dire à Moïse: Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils.
7 Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna, et il le baisa. Ils s’informèrent réciproquement de leur santé, et ils entrèrent dans la tente de Moïse.
8 Moïse raconta à son beau-père tout ce que l’Éternel avait fait à Pharaon et à l’Égypte à cause d’Israël, toutes les souffrances qui leur étaient survenues en chemin, et comment l’Éternel les avait délivrés.
9 Jéthro se réjouit de tout le bien que l’Éternel avait fait à Israël, et de ce qu’il l’avait délivré de la main des Égyptiens.
What Does Exodus 18:7 Mean?
Exodus 18:7 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free