Exodus 18:8 — Bible Verse (KJV)
“And Moses told his father in law all that the Lord had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the Lord delivered them.”
Exodus 18:8 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 18:8 in 6 Bible Translations
Read Exodus 18:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 18:8 WEB — World English Bible (2000)
“Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them.”
Exodus 18:8 — World English Bible
Exodus 18:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.”
Exodus 18:8 — American Standard Version
Exodus 18:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.”
Exodus 18:8 — Young's Literal Translation
Exodus 18:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and [how] Jehovah had delivered them.”
Exodus 18:8 — Darby Translation
Exodus 18:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then Moses told his father in law all that the Lord had done vnto Pharaoh, and to the Egyptians for Israels sake, and all the trauaile that had come vnto them by the way, and howe the Lord deliuered them.”
Exodus 18:8 — Geneva Bible
Exodus 18:8 in Context — Exodus 18
6 Il fit dire à Moïse: Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils.
7 Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna, et il le baisa. Ils s’informèrent réciproquement de leur santé, et ils entrèrent dans la tente de Moïse.
8 Moïse raconta à son beau-père tout ce que l’Éternel avait fait à Pharaon et à l’Égypte à cause d’Israël, toutes les souffrances qui leur étaient survenues en chemin, et comment l’Éternel les avait délivrés.
9 Jéthro se réjouit de tout le bien que l’Éternel avait fait à Israël, et de ce qu’il l’avait délivré de la main des Égyptiens.
10 Et Jéthro dit: Béni soit l’Éternel, qui vous a délivrés de la main des Égyptiens et de la main de Pharaon; qui a délivré le peuple de la main des Égyptiens!
What Does Exodus 18:8 Mean?
Exodus 18:8 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free