Exodus 2:19 — Bible Verse (KJV)

“And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.”

Exodus 2:19 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 2:19 in 7 Bible Translations

Read Exodus 2:19 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 2:19 WEB — World English Bible (2000)

“They said, “An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.””

Exodus 2:19 — World English Bible

Exodus 2:19 ASV — American Standard Version (1901)

“And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.”

Exodus 2:19 — American Standard Version

Exodus 2:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and they say, `A man, an Egyptian, hath delivered us out of the hand of the shepherds, and also hath diligently drawn for us, and watereth the flock;'”

Exodus 2:19 — Young's Literal Translation

Exodus 2:19 DBY — Darby Translation (1890)

“And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] abundantly for us, and watered the flock.”

Exodus 2:19 — Darby Translation

Exodus 2:19 GEN — Geneva Bible (1599)

“And they saide, A man of Egypt deliuered vs from the hand of the shepherdes, and also drew vs water ynough, and watered the sheepe.”

Exodus 2:19 — Geneva Bible

Exodus 2:19 LS — The Living Sword (2024)

“And they said, "A man—an Egyptian—rescued us from the hand of the shepherds, and also he drew for us and he watered the flock."”

Exodus 2:19 — The Living Sword

Exodus 2:19 in Context — Exodus 2

17 Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau.

18 Quand elles furent de retour auprès de Réuel, leur père, il dit: Pourquoi revenez-vous si tôt aujourd’hui?

19 Elles répondirent: Un Égyptien nous a délivrées de la main des bergers, et même il nous a puisé de l’eau, et a fait boire le troupeau.

20 Et il dit à ses filles: Où est-il? Pourquoi avez-vous laissé cet homme? Appelez-le, pour qu’il prenne quelque nourriture.

21 Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

Read the full chapter: Exodus 2 →

What Does Exodus 2:19 Mean?

Exodus 2:19 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free