Exodus 21:28 — Bible Verse (KJV)
“If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.”
Exodus 21:28 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 21:28 in 6 Bible Translations
Read Exodus 21:28 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 21:28 WEB — World English Bible (2000)
““If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its meat shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible.”
Exodus 21:28 — World English Bible
Exodus 21:28 ASV — American Standard Version (1901)
“And if an ox gore a man or a woman to death, the ox shall be surely stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.”
Exodus 21:28 — American Standard Version
Exodus 21:28 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`And when an ox doth gore man or woman, and they have died, the ox is certainly stoned, and his flesh is not eaten, and the owner of the ox <FI>is<Fi> acquitted;”
Exodus 21:28 — Young's Literal Translation
Exodus 21:28 DBY — Darby Translation (1890)
“And if an ox gore a man or a woman, so that they die, then the ox shall certainly be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless.”
Exodus 21:28 — Darby Translation
Exodus 21:28 GEN — Geneva Bible (1599)
“If an oxe gore a man or a woman, that he die, the oxe shalbe stoned to death, and his flesh shall not be eaten, but the owner of the oxe shall goe quite.”
Exodus 21:28 — Geneva Bible
Exodus 21:28 in Context — Exodus 21
26 Si un homme frappe l’œil de son esclave, homme ou femme, et qu’il lui fasse perdre l’œil, il le mettra en liberté, pour prix de son œil.
27 Et s’il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent.
28 Si un bœuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le bœuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du bœuf ne sera point puni.
29 Mais si le bœuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître, qui ne l’a point surveillé, le bœuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort.
30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé.
What Does Exodus 21:28 Mean?
Exodus 21:28 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free