Exodus 3:21 — Bible Verse (KJV)
“And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:”
Exodus 3:21 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 3:21 in 7 Bible Translations
Read Exodus 3:21 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 3:21 WEB — World English Bible (2000)
“I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.”
Exodus 3:21 — World English Bible
Exodus 3:21 ASV — American Standard Version (1901)
“And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.”
Exodus 3:21 — American Standard Version
Exodus 3:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;”
Exodus 3:21 — Young's Literal Translation
Exodus 3:21 DBY — Darby Translation (1890)
“And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;”
Exodus 3:21 — Darby Translation
Exodus 3:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I will make this people to be fauoured of the Egyptians: so that when ye go, ye shall not goe emptie.”
Exodus 3:21 — Geneva Bible
Exodus 3:21 LS — The Living Sword (2024)
“And I will give the favor of this people in the eyes of Egypt, and it shall happen that when you go, you shall not go empty.”
Exodus 3:21 — The Living Sword
Exodus 3:21 in Context — Exodus 3
19 Je sais que le roi d’Égypte ne vous laissera point aller, si ce n’est par une main puissante.
20 J’étendrai ma main, et je frapperai l’Égypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d’elle. Après quoi, il vous laissera aller.
21 Je ferai même trouver grâce à ce peuple aux yeux des Égyptiens, et quand vous partirez, vous ne partirez point à vide.
22 Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d’argent, des vases d’or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Égyptiens.
What Does Exodus 3:21 Mean?
Exodus 3:21 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free