Exodus 3:7 — Bible Verse (KJV)

“And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;”

Exodus 3:7 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 3:7 in 7 Bible Translations

Read Exodus 3:7 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 3:7 WEB — World English Bible (2000)

“Yahweh said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.”

Exodus 3:7 — World English Bible

Exodus 3:7 ASV — American Standard Version (1901)

“And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;”

Exodus 3:7 — American Standard Version

Exodus 3:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Jehovah saith, `I have certainly seen the affliction of My people who <FI>are<Fi> in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;”

Exodus 3:7 — Young's Literal Translation

Exodus 3:7 DBY — Darby Translation (1890)

“And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.”

Exodus 3:7 — Darby Translation

Exodus 3:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then the Lord said, I haue surely seene the trouble of my people, which are in Egypt, and haue heard their crie, because of their taskemasters: for I knowe their sorowes.”

Exodus 3:7 — Geneva Bible

Exodus 3:7 LS — The Living Sword (2024)

“And the Lord said, "Indeed I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and their cry, I have heard because of his taskmasters, for I know his pains.”

Exodus 3:7 — The Living Sword

Exodus 3:7 in Context — Exodus 3

5 Dieu dit: N’approche pas d’ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

6 Et il ajouta: Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu.

7 L’Éternel dit: J’ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j’ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

8 Je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu’habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

9 Voici, les cris d’Israël sont venus jusqu’à moi, et j’ai vu l’oppression que leur font souffrir les Égyptiens.

Read the full chapter: Exodus 3 — The Burning Bush →

What Does Exodus 3:7 Mean?

Exodus 3:7 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free