Exodus 32:10 — Bible Verse (KJV)
“Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.”
Exodus 32:10 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 32:10 in 6 Bible Translations
Read Exodus 32:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 32:10 WEB — World English Bible (2000)
“Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation.””
Exodus 32:10 — World English Bible
Exodus 32:10 ASV — American Standard Version (1901)
“now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.”
Exodus 32:10 — American Standard Version
Exodus 32:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and now, let Me alone, and My anger doth burn against them, and I consume them, and I make thee become a great nation.'”
Exodus 32:10 — Young's Literal Translation
Exodus 32:10 DBY — Darby Translation (1890)
“And now let me alone, that my anger may burn against them, and I may consume them; and I will make of thee a great nation.”
Exodus 32:10 — Darby Translation
Exodus 32:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“Nowe therefore let mee alone, that my wrath may waxe hote against them, for I wil consume the: but I wil make of thee a mighty people.”
Exodus 32:10 — Geneva Bible
Exodus 32:10 in Context — Exodus 32
8 Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit: Israël! voici ton dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte.
9 L’Éternel dit à Moïse: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.
10 Maintenant laisse-moi; ma colère va s’enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.
11 Moïse implora l’Éternel, son Dieu, et dit: Pourquoi, ô Éternel! Ta colère s’enflammerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Égypte par une grande puissance et par une main forte?
12 Pourquoi les Égyptiens diraient-ils: C’est pour leur malheur qu’il les a fait sortir, c’est pour les tuer dans les montagnes, et pour les exterminer de dessus la terre? Reviens de l’ardeur de ta colère, et repens-toi du mal que tu veux faire à ton peuple.
What Does Exodus 32:10 Mean?
Exodus 32:10 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 32. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free