Exodus 33:3 — Bible Verse (KJV)
“Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.”
Exodus 33:3 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 33:3 in 6 Bible Translations
Read Exodus 33:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 33:3 WEB — World English Bible (2000)
“Go to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you on the way.””
Exodus 33:3 — World English Bible
Exodus 33:3 ASV — American Standard Version (1901)
“unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiffnecked people, lest I consume thee in the way.”
Exodus 33:3 — American Standard Version
Exodus 33:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“unto a land flowing with milk and honey, for I do not go up in thy midst, for thou <FI>art<Fi> a stiff-necked people--lest I consume thee in the way.'”
Exodus 33:3 — Young's Literal Translation
Exodus 33:3 DBY — Darby Translation (1890)
“into a land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiff-necked people, — lest I consume thee on the way.”
Exodus 33:3 — Darby Translation
Exodus 33:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“To a lande, I say, that floweth with milke and hony: for I will not goe vp with thee, because thou art a stiffe necked people, least I consume thee in the way.”
Exodus 33:3 — Geneva Bible
Exodus 33:3 in Context — Exodus 33
1 L’Éternel dit à Moïse: Va, pars d’ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d’Égypte; monte vers le pays que j’ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité.
2 J’enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
3 Monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.
4 Lorsque le peuple eut entendu ces sinistres paroles, il fut dans la désolation, et personne ne mit ses ornements.
5 Et l’Éternel dit à Moïse: Dis aux enfants d’Israël: Vous êtes un peuple au cou roide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.
Read the full chapter: Exodus 33 — The Glory of God — Moses and God Face to Face →
What Does Exodus 33:3 Mean?
Exodus 33:3 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 33. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free