Exodus 34:6 — Bible Verse (KJV)

“And the Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, The Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,”

Exodus 34:6 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 34:6 in 6 Bible Translations

Read Exodus 34:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 34:6 WEB — World English Bible (2000)

“Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,”

Exodus 34:6 — World English Bible

Exodus 34:6 ASV — American Standard Version (1901)

“And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth;”

Exodus 34:6 — American Standard Version

Exodus 34:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and Jehovah passeth over before his face, and calleth: `Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,”

Exodus 34:6 — Young's Literal Translation

Exodus 34:6 DBY — Darby Translation (1890)

“And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,”

Exodus 34:6 — Darby Translation

Exodus 34:6 GEN — Geneva Bible (1599)

“So the Lord passed before his face, and cried, The Lord, the Lord, strong, mercifull, and gracious, slowe to anger, and abundant in goodnesse and trueth,”

Exodus 34:6 — Geneva Bible

Exodus 34:6 in Context — Exodus 34

4 Moïse tailla deux tables de pierre comme les premières; il se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l’ordre que l’Éternel lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables de pierre.

5 L’Éternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l’Éternel.

6 Et l’Éternel passa devant lui, et s’écria: L’Éternel, l’Éternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,

7 qui conserve son amour jusqu’à mille générations, qui pardonne l’iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l’iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu’à la troisième et à la quatrième génération!

8 Aussitôt Moïse s’inclina à terre et se prosterna.

Read the full chapter: Exodus 34 — The Second Tablets →

What Does Exodus 34:6 Mean?

Exodus 34:6 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 34. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free