Exodus 4:5 — Bible Verse (KJV)

“That they may believe that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.”

Exodus 4:5 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 4:5 in 7 Bible Translations

Read Exodus 4:5 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 4:5 WEB — World English Bible (2000)

““This is so that they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.””

Exodus 4:5 — World English Bible

Exodus 4:5 ASV — American Standard Version (1901)

“that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.”

Exodus 4:5 — American Standard Version

Exodus 4:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`--so that they believe that Jehovah, God of their fathers, hath appeared unto thee, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob.'”

Exodus 4:5 — Young's Literal Translation

Exodus 4:5 DBY — Darby Translation (1890)

“that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.”

Exodus 4:5 — Darby Translation

Exodus 4:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“Do this that they may beleeue, that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Izhak, and the God of Iaakob hath appeared vnto thee.”

Exodus 4:5 — Geneva Bible

Exodus 4:5 LS — The Living Sword (2024)

“"So that they may believe that the Lord, the God of their fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has appeared to you."”

Exodus 4:5 — The Living Sword

Exodus 4:5 in Context — Exodus 4

3 L’Éternel dit: Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait devant lui.

4 L’Éternel dit à Moïse: Étends ta main, et saisis-le par la queue. Il étendit la main et le saisit et le serpent redevint une verge dans sa main.

5 C’est là, dit l’Éternel, ce que tu feras, afin qu’ils croient que l’Éternel, le Dieu de leurs pères, t’est apparu, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.

6 L’Éternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et voici, sa main était couverte de lèpre, blanche comme la neige.

7 L’Éternel dit: Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.

Read the full chapter: Exodus 4 →

What Does Exodus 4:5 Mean?

Exodus 4:5 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free