Exodus 5:14 — Bible Verse (KJV)
“And the officers of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?”
Exodus 5:14 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 5:14 in 7 Bible Translations
Read Exodus 5:14 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 5:14 WEB — World English Bible (2000)
“The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?””
Exodus 5:14 — World English Bible
Exodus 5:14 ASV — American Standard Version (1901)
“And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?”
Exodus 5:14 — American Standard Version
Exodus 5:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, `Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?'”
Exodus 5:14 — Young's Literal Translation
Exodus 5:14 DBY — Darby Translation (1890)
“And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?”
Exodus 5:14 — Darby Translation
Exodus 5:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the officers of the children of Israel, which Pharaohs taskemasters had set ouer them, were beaten, and demanded, Wherefore haue ye not fulfilled your taske in making bricke yesterday and to daye, as in times past?”
Exodus 5:14 — Geneva Bible
Exodus 5:14 LS — The Living Sword (2024)
“And the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, saying, "Why have you not completed your requirement in making brick both yesterday and today, as before?"”
Exodus 5:14 — The Living Sword
Exodus 5:14 in Context — Exodus 5
12 Le peuple se répandit dans tout le pays d’Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.
13 Les inspecteurs les pressaient, en disant: Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille.
14 On battit même les commissaires des enfants d’Israël, établis sur eux par les inspecteurs de Pharaon: Pourquoi, disait-on, n’avez-vous pas achevé hier et aujourd’hui, comme auparavant, la quantité de briques qui vous avait été fixée?
15 Les commissaires des enfants d’Israël allèrent se plaindre à Pharaon, et lui dirent: Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs?
16 On ne donne point de paille à tes serviteurs, et l’on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable.
What Does Exodus 5:14 Mean?
Exodus 5:14 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free