Exodus 6:7 — Bible Verse (KJV)

“And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.”

Exodus 6:7 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 6:7 in 7 Bible Translations

Read Exodus 6:7 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 6:7 WEB — World English Bible (2000)

“I will take you to myself for a people. I will be your God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.”

Exodus 6:7 — World English Bible

Exodus 6:7 ASV — American Standard Version (1901)

“and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.”

Exodus 6:7 — American Standard Version

Exodus 6:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I <FI>am<Fi> Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;”

Exodus 6:7 — Young's Literal Translation

Exodus 6:7 DBY — Darby Translation (1890)

“And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.”

Exodus 6:7 — Darby Translation

Exodus 6:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Also I will take you for my people, and will be your God: then ye shall knowe that I the Lord your God bring you out from the burdens of the Egyptians.”

Exodus 6:7 — Geneva Bible

Exodus 6:7 LS — The Living Sword (2024)

“And I will take you to me for a people, and I will be to you a God, and you shall know that I am the Lord your God who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians.”

Exodus 6:7 — The Living Sword

Exodus 6:7 in Context — Exodus 6

5 J’ai entendu les gémissements des enfants d’Israël, que les Égyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.

6 C’est pourquoi dis aux enfants d’Israël: Je suis l’Éternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Égyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements.

7 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c’est moi, l’Éternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Égyptiens.

8 Je vous ferai entrer dans le pays que j’ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l’Éternel.

9 Ainsi parla Moïse aux enfants d’Israël. Mais l’angoisse et la dure servitude les empêchèrent d’écouter Moïse.

Read the full chapter: Exodus 6 →

What Does Exodus 6:7 Mean?

Exodus 6:7 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free