Exodus 6:8 — Bible Verse (KJV)
“And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the Lord.”
Exodus 6:8 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 6:8 in 7 Bible Translations
Read Exodus 6:8 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 6:8 WEB — World English Bible (2000)
“I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.’””
Exodus 6:8 — World English Bible
Exodus 6:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.”
Exodus 6:8 — American Standard Version
Exodus 6:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and I have brought you in unto the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you--a possession; I <FI>am<Fi> Jehovah.'”
Exodus 6:8 — Young's Literal Translation
Exodus 6:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And I will bring you into the land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah.”
Exodus 6:8 — Darby Translation
Exodus 6:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I will bring you into the land which I sware that I woulde giue to Abraham, to Izhak, and to Iaakob, and I will giue it vnto you for a possession: I am the Lord.”
Exodus 6:8 — Geneva Bible
Exodus 6:8 LS — The Living Sword (2024)
“And I will bring you into the land which I lifted my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you as a possession—I am the Lord.'"”
Exodus 6:8 — The Living Sword
Exodus 6:8 in Context — Exodus 6
6 C’est pourquoi dis aux enfants d’Israël: Je suis l’Éternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Égyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements.
7 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c’est moi, l’Éternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Égyptiens.
8 Je vous ferai entrer dans le pays que j’ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l’Éternel.
9 Ainsi parla Moïse aux enfants d’Israël. Mais l’angoisse et la dure servitude les empêchèrent d’écouter Moïse.
10 L’Éternel parla à Moïse, et dit:
What Does Exodus 6:8 Mean?
Exodus 6:8 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free