Exodus 7:19 — Bible Verse (KJV)

“And the Lord spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.”

Exodus 7:19 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 7:19 in 7 Bible Translations

Read Exodus 7:19 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 7:19 WEB — World English Bible (2000)

“Yahweh said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood. There will be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.’””

Exodus 7:19 — World English Bible

Exodus 7:19 ASV — American Standard Version (1901)

“And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.”

Exodus 7:19 — American Standard Version

Exodus 7:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Jehovah saith unto Moses, `Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand against the waters of Egypt, against their streams, against their rivers, and against their ponds, and against all their collections of waters; and they are blood--and there hath been blood in all the land of Egypt, both in <FI>vessels of<Fi> wood, and in <FI>those of<Fi> stone.'”

Exodus 7:19 — Young's Literal Translation

Exodus 7:19 DBY — Darby Translation (1890)

“And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Take thy staff, and stretch out thy hand upon the waters of the Egyptians — upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their reservoirs of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the land of Egypt, both in [vessels of] wood and in [vessels of] stone.”

Exodus 7:19 — Darby Translation

Exodus 7:19 GEN — Geneva Bible (1599)

“The Lord then spake to Moses, Say vnto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand ouer the waters of Egypt, ouer their streames, ouer their riuers, and ouer their pondes,, and ouer all pooles of their waters, and they shalbe blood, and there shalbe blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and of stone.”

Exodus 7:19 — Geneva Bible

Exodus 7:19 LS — The Living Sword (2024)

“And the Lord said to Moses, "Say to Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers, over their canals, and over their pools, and over every gathering of their waters—and they shall become blood, and blood shall be in all the land of Egypt, and in the trees and in the stones.'"”

Exodus 7:19 — The Living Sword

Exodus 7:19 in Context — Exodus 7

17 Ainsi parle l’Éternel: A ceci tu connaîtras que je suis l’Éternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main; et elles seront changées en sang.

18 Les poissons qui sont dans le fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les Égyptiens s’efforceront en vain de boire l’eau du fleuve.

19 L’Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d’eaux. Elles deviendront du sang: et il y aura du sang dans tout le pays d’Égypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.

20 Moïse et Aaron firent ce que l’Éternel avait ordonné. Aaron leva la verge, et il frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs; et toutes les eaux du fleuve furent changées en sang.

21 Les poissons qui étaient dans le fleuve périrent, le fleuve se corrompit, les Égyptiens ne pouvaient plus boire l’eau du fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays d’Égypte.

Read the full chapter: Exodus 7 →

What Does Exodus 7:19 Mean?

Exodus 7:19 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free