Exodus 8:15 — Bible Verse (KJV)

“But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the Lord had said.”

Exodus 8:15 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 8:15 in 7 Bible Translations

Read Exodus 8:15 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 8:15 WEB — World English Bible (2000)

“But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn’t listen to them, as Yahweh had spoken.”

Exodus 8:15 — World English Bible

Exodus 8:15 ASV — American Standard Version (1901)

“But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.”

Exodus 8:15 — American Standard Version

Exodus 8:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.”

Exodus 8:15 — Young's Literal Translation

Exodus 8:15 DBY — Darby Translation (1890)

“And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.”

Exodus 8:15 — Darby Translation

Exodus 8:15 GEN — Geneva Bible (1599)

“But when Pharaoh sawe that hee had rest giuen him, he hardened his heart, and hearkened not vnto them, as the Lord had said.”

Exodus 8:15 — Geneva Bible

Exodus 8:15 LS — The Living Sword (2024)

“And Pharaoh saw that there was relief, and he made his heart heavy, and he did not listen to them, just as the Lord had spoken.”

Exodus 8:15 — The Living Sword

Exodus 8:15 in Context — Exodus 8

13 Ils firent ainsi. Aaron étendit sa main, avec sa verge, et il frappa la poussière de la terre; et elle fut changée en poux sur les hommes et sur les animaux. Toute la poussière de la terre fut changée en poux, dans tout le pays d’Égypte.

14 Les magiciens employèrent leurs enchantements pour produire les poux; mais ils ne purent pas. Les poux étaient sur les hommes et sur les animaux.

15 Et les magiciens dirent à Pharaon: C’est le doigt de Dieu! Le cœur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Éternel avait dit.

16 L’Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant Pharaon; il sortira pour aller près de l’eau. Tu lui diras: Ainsi parle l’Éternel: Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.

17 Si tu ne laisses pas aller mon peuple, je vais envoyer les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, contre ton peuple et contre tes maisons; les maisons des Égyptiens seront remplies de mouches, et le sol en sera couvert.

Read the full chapter: Exodus 8 →

What Does Exodus 8:15 Mean?

Exodus 8:15 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free