Exodus 8:24 — Bible Verse (KJV)
“And the Lord did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.”
Exodus 8:24 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 8:24 in 7 Bible Translations
Read Exodus 8:24 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 8:24 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses. In all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.”
Exodus 8:24 — World English Bible
Exodus 8:24 ASV — American Standard Version (1901)
“And Jehovah did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.”
Exodus 8:24 — American Standard Version
Exodus 8:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Jehovah doth so, and the grievous beetle entereth the house of Pharaoh, and the house of his servants, and in all the land of Egypt the land is corrupted from the presence of the beetle.”
Exodus 8:24 — Young's Literal Translation
Exodus 8:24 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and [into] the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-flies.”
Exodus 8:24 — Darby Translation
Exodus 8:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the Lord did so: for there came great swarmes of flies into the house of Pharaoh, and into his seruants houses, so that through all the lande of Egypt, the earth was corrupt by the swarmes of flies.”
Exodus 8:24 — Geneva Bible
Exodus 8:24 LS — The Living Sword (2024)
“And the Lord did thus, and a heavy swarm came into the house of Pharaoh, and the houses of his servants, and in all the land of Egypt; the land was ruined from before the swarm.”
Exodus 8:24 — The Living Sword
Exodus 8:24 in Context — Exodus 8
22 Moïse répondit: Il n’est point convenable de faire ainsi; car nous offririons à l’Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens, ne nous lapideront-ils pas?
23 Nous ferons trois journées de marche dans le désert, et nous offrirons des sacrifices à l’Éternel, notre Dieu, selon ce qu’il nous dira.
24 Pharaon dit: Je vous laisserai aller, pour offrir à l’Éternel, votre Dieu, des sacrifices dans le désert: seulement, vous ne vous éloignerez pas, en y allant. Priez pour moi.
25 Moïse répondit: Je vais sortir de chez toi, et je prierai l’Éternel. Demain, les mouches s’éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l’Éternel.
26 Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l’Éternel.
What Does Exodus 8:24 Mean?
Exodus 8:24 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free