Exodus 8:9 — Bible Verse (KJV)

“And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?”

Exodus 8:9 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 8:9 in 7 Bible Translations

Read Exodus 8:9 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 8:9 WEB — World English Bible (2000)

“Moses said to Pharaoh, “I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only.””

Exodus 8:9 — World English Bible

Exodus 8:9 ASV — American Standard Version (1901)

“And Moses said unto Pharaoh, Have thou this glory over me: against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?”

Exodus 8:9 — American Standard Version

Exodus 8:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Moses saith to Pharaoh, `Beautify thyself over me; when do I make supplication for thee, and for thy servants, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses--only in the River they do remain?'”

Exodus 8:9 — Young's Literal Translation

Exodus 8:9 DBY — Darby Translation (1890)

“And Moses said to Pharaoh, Glory over me, for what time shall I intreat for thee, and for thy bondmen, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses; [so that] they shall remain in the river only?”

Exodus 8:9 — Darby Translation

Exodus 8:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Moses said vnto Pharaoh, Concerning me, euen command when I shall pray for thee, and for thy seruants, and for thy people, to destroy the frogges from thee and from thine houses, that they may remaine in the riuer only.”

Exodus 8:9 — Geneva Bible

Exodus 8:9 LS — The Living Sword (2024)

“And Moses said to Pharaoh, "Honor yourself over me: for when shall I intercede for you, and for your servants, and for your people, to cut off the frogs from you and from your houses? Only in the Nile shall they remain."”

Exodus 8:9 — The Living Sword

Exodus 8:9 in Context — Exodus 8

7 Les grenouilles s’éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple; il n’en restera que dans le fleuve.

8 Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon. Et Moïse cria à l’Éternel au sujet des grenouilles dont il avait frappé Pharaon.

9 L’Éternel fit ce que demandait Moïse; et les grenouilles périrent dans les maisons, dans les cours et dans les champs.

10 On les entassa par monceaux, et le pays fut infecté.

11 Pharaon, voyant qu’il y avait du relâche, endurcit son cœur, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Éternel avait dit.

Read the full chapter: Exodus 8 →

What Does Exodus 8:9 Mean?

Exodus 8:9 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free