Exodus 9:27 — Bible Verse (KJV)
“And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the Lord is righteous, and I and my people are wicked.”
Exodus 9:27 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 9:27 in 7 Bible Translations
Read Exodus 9:27 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 9:27 WEB — World English Bible (2000)
“Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.”
Exodus 9:27 — World English Bible
Exodus 9:27 ASV — American Standard Version (1901)
“And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.”
Exodus 9:27 — American Standard Version
Exodus 9:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, `I have sinned this time, Jehovah <FI>is<Fi> the Righteous, and I and my people <FI>are<Fi> the Wicked,”
Exodus 9:27 — Young's Literal Translation
Exodus 9:27 DBY — Darby Translation (1890)
“And Pharaoh sent, and called Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: Jehovah is the righteous [one], but I and my people are the wicked [ones].”
Exodus 9:27 — Darby Translation
Exodus 9:27 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said vnto them, I haue now sinned: the Lord is righteous, but I and my people are wicked.”
Exodus 9:27 — Geneva Bible
Exodus 9:27 LS — The Living Sword (2024)
“And Pharaoh sent, and called for Moses and for Aaron, and said to them, "I have sinned this time. The Lord is the righteous one, and I and my people are the wicked ones.”
Exodus 9:27 — The Living Sword
Exodus 9:27 in Context — Exodus 9
25 La grêle frappa, dans tout le pays d’Égypte, tout ce qui était dans les champs, depuis les hommes jusqu’aux animaux; la grêle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.
26 Ce fut seulement dans le pays de Gosen, où étaient les enfants d’Israël, qu’il n’y eut point de grêle.
27 Pharaon fit appeler Moïse et Aaron, et leur dit: Cette fois, j’ai péché; c’est l’Éternel qui est le juste, et moi et mon peuple nous sommes les coupables.
28 Priez l’Éternel, pour qu’il n’y ait plus de tonnerres et de grêle; et je vous laisserai aller, et l’on ne vous retiendra plus.
29 Moïse lui dit: Quand je sortirai de la ville, je lèverai mes mains vers l’Éternel, les tonnerres cesseront et il n’y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à l’Éternel.
What Does Exodus 9:27 Mean?
Exodus 9:27 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free