Exodus 9:4 — Bible Verse (KJV)
“And the Lord shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children’s of Israel.”
Exodus 9:4 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 9:4 in 7 Bible Translations
Read Exodus 9:4 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 9:4 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt; and nothing shall die of all that belongs to the children of Israel.”’””
Exodus 9:4 — World English Bible
Exodus 9:4 ASV — American Standard Version (1901)
“And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.”
Exodus 9:4 — American Standard Version
Exodus 9:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`And Jehovah hath separated between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and there doth not die a thing of all the sons of Israel's;”
Exodus 9:4 — Young's Literal Translation
Exodus 9:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jehovah will distinguish between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that the children of Israel have.”
Exodus 9:4 — Darby Translation
Exodus 9:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the Lord shall doe wonderfully betweene the beastes of Israel, and the beastes of Egypt: so that there shall nothing dye of all, that pertaineth to the children of Israel.”
Exodus 9:4 — Geneva Bible
Exodus 9:4 LS — The Living Sword (2024)
“And the Lord shall distinguish between the livestock of Israel and between the livestock of Egypt, and not one thing shall die from all that belongs to the sons of Israel.'"'"”
Exodus 9:4 — The Living Sword
Exodus 9:4 in Context — Exodus 9
2 Si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,
3 voici, la main de l’Éternel sera sur tes troupeaux qui sont dans les champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs et sur les brebis; il y aura une mortalité très grande.
4 L’Éternel distinguera entre les troupeaux d’Israël et les troupeaux des Égyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d’Israël.
5 L’Éternel fixa le temps, et dit: Demain, l’Éternel fera cela dans le pays.
6 Et l’Éternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Égyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d’Israël.
What Does Exodus 9:4 Mean?
Exodus 9:4 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free