Ezekiel 16:5 — Bible Verse (KJV)

“None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.”

Ezekiel 16:5 — King James Version (KJV), 1611

Ezekiel 16:5 in 6 Bible Translations

Read Ezekiel 16:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Ezekiel 16:5 WEB — World English Bible (2000)

“No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, because you were abhorred in the day that you were born.”

Ezekiel 16:5 — World English Bible

Ezekiel 16:5 ASV — American Standard Version (1901)

“No eye pitied thee, to do any of these things unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, for that thy person was abhorred, in the day that thou wast born.”

Ezekiel 16:5 — American Standard Version

Ezekiel 16:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“No eye hath had pity on thee, to do to thee any of these, To have compassion on thee, And thou art cast on the face of the field, With loathing of thy person. In the day thou hast been born--thou!”

Ezekiel 16:5 — Young's Literal Translation

Ezekiel 16:5 DBY — Darby Translation (1890)

“No eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, from abhorrence of thy person, in the day that thou wast born.”

Ezekiel 16:5 — Darby Translation

Ezekiel 16:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“None eye pitied thee to do any of these vnto thee, for to haue compassion vpon thee, but thou wast cast out in the open fielde to the contempt of thy person in ye day that thou wast borne.”

Ezekiel 16:5 — Geneva Bible

Ezekiel 16:5 in Context — Ezekiel 16

3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, à Jérusalem: Par ton origine et ta naissance tu es du pays de Canaan; ton père était un Amoréen, et ta mère une Héthienne.

4 A ta naissance, au jour où tu naquis, ton nombril n’a pas été coupé, tu n’as pas été lavée dans l’eau pour être purifiée, tu n’as pas été frottée avec du sel, tu n’as pas été enveloppée dans des langes.

5 Nul n’a porté sur toi un regard de pitié pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi; mais tu as été jetée dans les champs, le jour de ta naissance, parce qu’on avait horreur de toi.

6 Je passai près de toi, je t’aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: Vis dans ton sang! Je te dis: Vis dans ton sang!

7 Je t’ai multipliée par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l’accroissement, tu grandis, tu devins d’une beauté parfaite; tes seins se formèrent, ta chevelure se développa. Mais tu étais nue, entièrement nue.

Read the full chapter: Ezekiel 16 →

What Does Ezekiel 16:5 Mean?

Ezekiel 16:5 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free