Ezekiel 26:5 — Bible Verse (KJV)
“It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord God: and it shall become a spoil to the nations.”
Ezekiel 26:5 — King James Version (KJV), 1611
Ezekiel 26:5 in 6 Bible Translations
Read Ezekiel 26:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezekiel 26:5 WEB — World English Bible (2000)
“She will be a place for the spreading of nets in the middle of the sea; for I have spoken it,’ says the Lord Yahweh. ‘She will become plunder for the nations.”
Ezekiel 26:5 — World English Bible
Ezekiel 26:5 ASV — American Standard Version (1901)
“She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.”
Ezekiel 26:5 — American Standard Version
Ezekiel 26:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I--I have spoken--an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.”
Ezekiel 26:5 — Young's Literal Translation
Ezekiel 26:5 DBY — Darby Translation (1890)
“She shall be [a place] for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.”
Ezekiel 26:5 — Darby Translation
Ezekiel 26:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thou shalt be for the spreading of nettes in the middes of the sea: for I haue spoken it, sayth the Lord God, and it shalbe a spoile to ye nations.”
Ezekiel 26:5 — Geneva Bible
Ezekiel 26:5 in Context — Ezekiel 26
3 A cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, j’en veux à toi, Tyr! Je ferai monter contre toi des nations nombreuses, Comme la mer fait monter ses flots.
4 Elles détruiront les murs de Tyr, Elles abattront ses tours, Et j’en raclerai la poussière; Je ferai d’elle un rocher nu;
5 Elle sera dans la mer un lieu où l’on étendra les filets; Car j’ai parlé, dit le Seigneur, l’Éternel. Elle sera la proie des nations.
6 Ses filles sur son territoire Seront tuées par l’épée. Et ils sauront que je suis l’Éternel.
7 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, j’amène du septentrion contre Tyr Nebucadnetsar, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples.
What Does Ezekiel 26:5 Mean?
Ezekiel 26:5 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free