Ezekiel 26:8 — Bible Verse (KJV)
“He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.”
Ezekiel 26:8 — King James Version (KJV), 1611
Ezekiel 26:8 in 6 Bible Translations
Read Ezekiel 26:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezekiel 26:8 WEB — World English Bible (2000)
“He will kill your daughters in the field with the sword. He will make forts against you, cast up a mound against you, and raise up the buckler against you.”
Ezekiel 26:8 — World English Bible
Ezekiel 26:8 ASV — American Standard Version (1901)
“He shall slay with the sword thy daughters in the field; and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and raise up the buckler against thee.”
Ezekiel 26:8 — American Standard Version
Ezekiel 26:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Thy daughters in the field by sword he slayeth, And he hath made against thee a fort, And hath poured out against thee a mount, And hath raised against thee a buckler.”
Ezekiel 26:8 — Young's Literal Translation
Ezekiel 26:8 DBY — Darby Translation (1890)
“He shall slay with the sword thy daughters in the field, and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and lift up the target against thee;”
Ezekiel 26:8 — Darby Translation
Ezekiel 26:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“He shall slay with the sword thy daughters in the fielde, and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift vp the buckler against thee.”
Ezekiel 26:8 — Geneva Bible
Ezekiel 26:8 in Context — Ezekiel 26
6 Ses filles sur son territoire Seront tuées par l’épée. Et ils sauront que je suis l’Éternel.
7 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, j’amène du septentrion contre Tyr Nebucadnetsar, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples.
8 Il tuera par l’épée tes filles sur ton territoire; il fera contre toi des retranchements, il élèvera contre toi des terrasses, et il dressera contre toi le bouclier.
9 Il dirigera les coups de son bélier contre tes murs, et il renversera tes tours avec ses machines.
10 La multitude de ses chevaux te couvrira de poussière; tes murs trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, lorsqu’il entrera dans tes portes comme on entre dans une ville conquise.
What Does Ezekiel 26:8 Mean?
Ezekiel 26:8 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free