Ezekiel 29:10 — Bible Verse (KJV)
“Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.”
Ezekiel 29:10 — King James Version (KJV), 1611
Ezekiel 29:10 in 6 Bible Translations
Read Ezekiel 29:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezekiel 29:10 WEB — World English Bible (2000)
“therefore, behold, I am against you and against your rivers. I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia.”
Ezekiel 29:10 — World English Bible
Ezekiel 29:10 ASV — American Standard Version (1901)
“therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia.”
Ezekiel 29:10 — American Standard Version
Ezekiel 29:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Therefore, lo, I <FI>am<Fi> against thee, and against thy floods, And have given the land of Egypt for wastes, A waste, a desolation, from Migdol to Syene, And unto the border of Cush.”
Ezekiel 29:10 — Young's Literal Translation
Ezekiel 29:10 DBY — Darby Translation (1890)
“Therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt deserts of wasteness and desolation, from Migdol to Syene, even unto the border of Ethiopia.”
Ezekiel 29:10 — Darby Translation
Ezekiel 29:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“Behold, therefore I come vpon thee, and vpon thy riuers, and I will make the land of Egypt vtterly waste and desolate from the towre of Seueneh, euen vnto the borders of the blacke Mores.”
Ezekiel 29:10 — Geneva Bible
Ezekiel 29:10 in Context — Ezekiel 29
8 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, je ferai venir contre toi l’épée, Et j’exterminerai du milieu de toi les hommes et les bêtes.
9 Le pays d’Égypte deviendra une solitude et un désert. Et ils sauront que je suis l’Éternel, Parce qu’il a dit: Le fleuve est à moi, c’est moi qui l’ai fait!
10 C’est pourquoi voici, j’en veux à toi et à tes fleuves, Et je ferai du pays d’Égypte un désert et une solitude, Depuis Migdol jusqu’à Syène et aux frontières de l’Éthiopie.
11 Nul pied d’homme n’y passera, Nul pied d’animal n’y passera, Et il restera quarante ans sans être habité.
12 Je ferai du pays d’Égypte une solitude entre les pays dévastés, Et ses villes seront désertes entre les villes désertes, Pendant quarante ans. Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
What Does Ezekiel 29:10 Mean?
Ezekiel 29:10 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free