Ezekiel 29:9 — Bible Verse (KJV)
“And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord: because he hath said, The river is mine, and I have made it.”
Ezekiel 29:9 — King James Version (KJV), 1611
Ezekiel 29:9 in 6 Bible Translations
Read Ezekiel 29:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezekiel 29:9 WEB — World English Bible (2000)
“The land of Egypt will be a desolation and a waste. Then they will know that I am Yahweh. “‘“Because he has said, ‘The river is mine, and I have made it,’”
Ezekiel 29:9 — World English Bible
Ezekiel 29:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it;”
Ezekiel 29:9 — American Standard Version
Ezekiel 29:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the land of Egypt hath been for a desolation and a waste, And they have known that I <FI>am<Fi> Jehovah. Because he said: The flood <FI>is<Fi> mine, and I made <FI>it<Fi> .”
Ezekiel 29:9 — Young's Literal Translation
Ezekiel 29:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And the land of Egypt shall be a desolation and a waste: and they shall know that I [am] Jehovah, because he saith, The river is mine, and I made it.”
Ezekiel 29:9 — Darby Translation
Ezekiel 29:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the land of Egypt shalbe desolate, and waste, and they shall know that I am ye Lord: because he hath said, The riuer is mine, and I haue made it,”
Ezekiel 29:9 — Geneva Bible
Ezekiel 29:9 in Context — Ezekiel 29
7 Lorsqu’ils t’ont pris dans la main, tu t’es rompu, Et tu leur as déchiré toute l’épaule; Lorsqu’ils se sont appuyés sur toi, tu t’es brisé, Et tu as rendu leurs reins immobiles.
8 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, je ferai venir contre toi l’épée, Et j’exterminerai du milieu de toi les hommes et les bêtes.
9 Le pays d’Égypte deviendra une solitude et un désert. Et ils sauront que je suis l’Éternel, Parce qu’il a dit: Le fleuve est à moi, c’est moi qui l’ai fait!
10 C’est pourquoi voici, j’en veux à toi et à tes fleuves, Et je ferai du pays d’Égypte un désert et une solitude, Depuis Migdol jusqu’à Syène et aux frontières de l’Éthiopie.
11 Nul pied d’homme n’y passera, Nul pied d’animal n’y passera, Et il restera quarante ans sans être habité.
What Does Ezekiel 29:9 Mean?
Ezekiel 29:9 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free