Ezekiel 4:14 — Bible Verse (KJV)

“Then said I, Ah Lord God! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.”

Ezekiel 4:14 — King James Version (KJV), 1611

Ezekiel 4:14 in 6 Bible Translations

Read Ezekiel 4:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Ezekiel 4:14 WEB — World English Bible (2000)

“Then I said, “Ah Lord Yahweh! Behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now I have not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals. No abominable meat has come into my mouth!””

Ezekiel 4:14 — World English Bible

Ezekiel 4:14 ASV — American Standard Version (1901)

“Then said I, Ah Lord Jehovah! behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth.”

Ezekiel 4:14 — American Standard Version

Ezekiel 4:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And I say, `Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.'”

Ezekiel 4:14 — Young's Literal Translation

Ezekiel 4:14 DBY — Darby Translation (1890)

“Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my soul hath not been defiled, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth.”

Ezekiel 4:14 — Darby Translation

Ezekiel 4:14 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then said I, Ah, Lord God, beholde, my soule hath not bene polluted: for from my youth vp, euen vnto this houre, I haue not eaten of a thing dead, or torne in pieces, neither came there any vncleane flesh in my mouth.”

Ezekiel 4:14 — Geneva Bible

Ezekiel 4:14 in Context — Ezekiel 4

12 Tu mangeras des gâteaux d’orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains.

13 Et l’Éternel dit: C’est ainsi que les enfants d’Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

14 Je dis: Ah! Seigneur Éternel, voici, mon âme n’a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu’à présent, je n’ai pas mangé d’une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n’est entrée dans ma bouche.

15 Il me répondit: Voici, je te donne des excréments de bœuf au lieu d’excréments humains, et tu feras ton pain dessus.

16 Il me dit encore: Fils de l’homme, je vais briser le bâton du pain à Jérusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l’eau à la mesure et avec épouvante.

Read the full chapter: Ezekiel 4 — The Living Word — Come Boldly to the Throne of Grace →

What Does Ezekiel 4:14 Mean?

Ezekiel 4:14 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free