Ezekiel 46:4 — Bible Verse (KJV)
“And the burnt offering that the prince shall offer unto the Lord in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.”
Ezekiel 46:4 — King James Version (KJV), 1611
Ezekiel 46:4 in 6 Bible Translations
Read Ezekiel 46:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezekiel 46:4 WEB — World English Bible (2000)
“The burnt offering that the prince shall offer to Yahweh shall be on the Sabbath day, six lambs without defect and a ram without defect;”
Ezekiel 46:4 — World English Bible
Ezekiel 46:4 ASV — American Standard Version (1901)
“And the burnt-offering that the prince shall offer unto Jehovah shall be on the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;”
Ezekiel 46:4 — American Standard Version
Ezekiel 46:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`And the burnt-offering that the prince bringeth near to Jehovah on the day of rest <FI>is<Fi> six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one.”
Ezekiel 46:4 — Young's Literal Translation
Ezekiel 46:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And the burnt-offering that the prince shall present unto Jehovah on the sabbath-day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.”
Ezekiel 46:4 — Darby Translation
Ezekiel 46:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the burnt offring that the prince shall offer vnto the Lord on the Sabbath day, shalbe sixe lambs without blemish, and a ram without blemish.”
Ezekiel 46:4 — Geneva Bible
Ezekiel 46:4 in Context — Ezekiel 46
2 Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure, et se tiendra près des poteaux de la porte; les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices d’actions de grâces; il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir.
3 Le peuple du pays se prosternera devant l’Éternel à l’entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.
4 L’holocauste que le prince offrira à l’Éternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut;
5 et son offrande, d’un épha pour le bélier, et de ce qu’il voudra pour les agneaux, avec un hin d’huile par épha.
6 Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier qui seront sans défaut;
What Does Ezekiel 46:4 Mean?
Ezekiel 46:4 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 46. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free