Ezekiel 47:9 — Bible Verse (KJV)
“And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.”
Ezekiel 47:9 — King James Version (KJV), 1611
Ezekiel 47:9 in 6 Bible Translations
Read Ezekiel 47:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezekiel 47:9 WEB — World English Bible (2000)
“It will happen that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, will live. Then there will be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea will be healed, and everything will live wherever the river comes.”
Ezekiel 47:9 — World English Bible
Ezekiel 47:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And it shall come to pass, that every living creature which swarmeth, in every place whither the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters are come thither, and the waters of the sea shall be healed, and everything shall live whithersoever the river cometh.”
Ezekiel 47:9 — American Standard Version
Ezekiel 47:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And it hath come to pass, every living creature that teemeth, whithersoever the streams come, doth live: and there hath been great abundance of fish, for these waters have come thither, and they are healed; and every thing whither the stream cometh hath lived.”
Ezekiel 47:9 — Young's Literal Translation
Ezekiel 47:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And it shall come to pass that every living thing which moveth, whithersoever the double river shall come, shall live. And there shall be a very great multitude of fish; for these waters shall come thither, and [the waters of the sea] shall be healed; and everything shall live whither the river cometh.”
Ezekiel 47:9 — Darby Translation
Ezekiel 47:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“And euery thing that liueth, which moueth, wheresoeuer the riuers shall come, shall liue, and there shalbe a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be wholesome, and euery thing shall liue whither the riuer commeth.”
Ezekiel 47:9 — Geneva Bible
Ezekiel 47:9 in Context — Ezekiel 47
7 Quand il m’eut ramené, voici, il y avait sur le bord du torrent beaucoup d’arbres de chaque côté.
8 Il me dit: Cette eau coulera vers le district oriental, descendra dans la plaine, et entrera dans la mer; lorsqu’elle se sera jetée dans la mer, les eaux de la mer deviendront saines.
9 Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout où parviendra le torrent.
10 Des pêcheurs se tiendront sur ses bords; depuis En-Guédi jusqu’à En-Églaïm, on étendra les filets; il y aura des poissons de diverses espèces, comme les poissons de la grande mer, et ils seront très nombreux.
11 Ses marais et ses fosses ne seront point assainis, ils seront abandonnés au sel.
What Does Ezekiel 47:9 Mean?
Ezekiel 47:9 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 47. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free