Ezekiel 8:18 — Bible Verse (KJV)
“Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.”
Ezekiel 8:18 — King James Version (KJV), 1611
Ezekiel 8:18 in 6 Bible Translations
Read Ezekiel 8:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezekiel 8:18 WEB — World English Bible (2000)
“Therefore I will also deal in wrath. My eye won’t spare, neither will I have pity. Though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.””
Ezekiel 8:18 — World English Bible
Ezekiel 8:18 ASV — American Standard Version (1901)
“Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.”
Ezekiel 8:18 — American Standard Version
Ezekiel 8:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears--a loud voice--and I do not hear them.'”
Ezekiel 8:18 — Young's Literal Translation
Ezekiel 8:18 DBY — Darby Translation (1890)
“And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them.”
Ezekiel 8:18 — Darby Translation
Ezekiel 8:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“Therefore will I also execute my wrath: mine eye shall not spare them, neither will I haue pitie, and though they crie in mine eares with a loude voyce, yet will I not heare them. ”
Ezekiel 8:18 — Geneva Bible
Ezekiel 8:18 in Context — Ezekiel 8
16 Et il me conduisit dans le parvis intérieur de la maison de l’Éternel. Et voici, à l’entrée du temple de l’Éternel, entre le portique et l’autel, il y avait environ vingt-cinq hommes, tournant le dos au temple de l’Éternel et le visage vers l’orient; et ils se prosternaient à l’orient devant le soleil.
17 Et il me dit: Vois-tu, fils de l’homme? Est-ce trop peu pour la maison de Juda de commettre les abominations qu’ils commettent ici? Faut-il encore qu’ils remplissent le pays de violence, et qu’ils ne cessent de m’irriter? Voici, ils approchent le rameau de leur nez.
18 Moi aussi, j’agirai avec fureur; mon œil sera sans pitié, et je n’aurai point de miséricorde; quand ils crieront à haute voix à mes oreilles, je ne les écouterai pas.
What Does Ezekiel 8:18 Mean?
Ezekiel 8:18 is a verse from the Book of Ezekiel, part of the Old Testament. It appears in Ezekiel chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free