Ezra 4:8 — Bible Verse (KJV)
“Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:”
Ezra 4:8 — King James Version (KJV), 1611
Ezra 4:8 in 6 Bible Translations
Read Ezra 4:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezra 4:8 WEB — World English Bible (2000)
“Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows.”
Ezra 4:8 — World English Bible
Ezra 4:8 ASV — American Standard Version (1901)
“Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:”
Ezra 4:8 — American Standard Version
Ezra 4:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Rehum counsellor, and Shimshai scribe have written a letter concerning Jerusalem to Artaxerxes the king, thus:”
Ezra 4:8 — Young's Literal Translation
Ezra 4:8 DBY — Darby Translation (1890)
“Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king after this sort:”
Ezra 4:8 — Darby Translation
Ezra 4:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Rehum the chancelour, and Shimshai the scribe wrote a letter against Ierusalem to Artahshashte the King, in this sort.”
Ezra 4:8 — Geneva Bible
Ezra 4:8 in Context — Ezra 4
6 Sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
7 Et du temps d’Artaxerxès, Bischlam, Mithredath, Thabeel, et le reste de leurs collègues, écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre fut transcrite en caractères araméens et traduite en araméen.
8 Rehum, gouverneur, et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem:
9 Rehum, gouverneur, Schimschaï, secrétaire, et le reste de leurs collègues, ceux de Din, d’Arpharsathac, de Tharpel, d’Apharas, d’Érec, de Babylone, de Suse, de Déha, d’Élam,
10 et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transportés et établis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.
What Does Ezra 4:8 Mean?
Ezra 4:8 is a verse from the Book of Ezra, part of the Old Testament. It appears in Ezra chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free