Ezra 5:8 — Bible Verse (KJV)
“Be it known unto the king, that we went into the province of Judaea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.”
Ezra 5:8 — King James Version (KJV), 1611
Ezra 5:8 in 6 Bible Translations
Read Ezra 5:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ezra 5:8 WEB — World English Bible (2000)
“Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones and timber is laid in the walls. This work goes on with diligence and prospers in their hands.”
Ezra 5:8 — World English Bible
Ezra 5:8 ASV — American Standard Version (1901)
“Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.”
Ezra 5:8 — American Standard Version
Ezra 5:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built <FI>with<Fi> rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.”
Ezra 5:8 — Young's Literal Translation
Ezra 5:8 DBY — Darby Translation (1890)
“Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work is being carried on with diligence, and prospers in their hand.”
Ezra 5:8 — Darby Translation
Ezra 5:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Be it knowen vnto the King, that we went into the prouince of Iudea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and beames are layde in the walles, and this worke is wrought speedily, and prospereth in their hands.”
Ezra 5:8 — Geneva Bible
Ezra 5:8 in Context — Ezra 5
6 Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar-Boznaï, et leurs collègues d’Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve.
7 Ils lui adressèrent un rapport ainsi conçu: Au roi Darius, salut!
8 Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le travail marche rapidement et réussit entre leurs mains.
9 Nous avons interrogé les anciens, et nous leur avons ainsi parlé: Qui vous a donné l’autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?
10 Nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te les faire connaître, et nous avons mis par écrit les noms des hommes qui sont à leur tête.
What Does Ezra 5:8 Mean?
Ezra 5:8 is a verse from the Book of Ezra, part of the Old Testament. It appears in Ezra chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free