Ezra 9:8 — Bible Verse (KJV)

“And now for a little space grace hath been shewed from the Lord our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.”

Ezra 9:8 — King James Version (KJV), 1611

Ezra 9:8 in 6 Bible Translations

Read Ezra 9:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Ezra 9:8 WEB — World English Bible (2000)

“Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a stake in his holy place, that our God may lighten our eyes, and revive us a little in our bondage.”

Ezra 9:8 — World English Bible

Ezra 9:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.”

Ezra 9:8 — American Standard Version

Ezra 9:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`And now, as a small moment hath grace been from Jehovah our God, to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God's enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;”

Ezra 9:8 — Young's Literal Translation

Ezra 9:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And now for a little space there hath been favour from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.”

Ezra 9:8 — Darby Translation

Ezra 9:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“And now for a litle space grace hath bene shewed from the Lord our God, in causing a remnant to escape, and in giuing vs a nayle in his holy place, that our God may light our eyes, and giue vs a litle reuiuing in our seruitude.”

Ezra 9:8 — Geneva Bible

Ezra 9:8 in Context — Ezra 9

6 et je dis: Mon Dieu, je suis dans la confusion, et j’ai honte, ô mon Dieu, de lever ma face vers toi; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et nos fautes ont atteint jusqu’aux cieux.

7 Depuis les jours de nos pères nous avons été grandement coupables jusqu’à ce jour, et c’est à cause de nos iniquités que nous avons été livrés, nous, nos rois et nos sacrificateurs, aux mains des rois étrangers, à l’épée, à la captivité, au pillage, et à la honte qui couvre aujourd’hui notre visage.

8 Et cependant l’Éternel, notre Dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques réchappés et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin d’éclaircir nos yeux et de nous donner un peu de vie au milieu de notre servitude.

9 Car nous sommes esclaves, mais Dieu ne nous a pas abandonnés dans notre servitude. Il nous a rendus les objets de la bienveillance des rois de Perse, pour nous conserver la vie afin que nous puissions bâtir la maison de notre Dieu et en relever les ruines, et pour nous donner une retraite en Juda et à Jérusalem.

10 Maintenant, que dirons-nous après cela, ô notre Dieu? Car nous avons abandonné tes commandements,

Read the full chapter: Ezra 9 — Daniel's Prayer and the Seventy Weeks →

What Does Ezra 9:8 Mean?

Ezra 9:8 is a verse from the Book of Ezra, part of the Old Testament. It appears in Ezra chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free