Genesis 1:22 — Bible Verse (KJV)
“And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.”
Genesis 1:22 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 1:22 in 7 Bible Translations
Read Genesis 1:22 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 1:22 WEB — World English Bible (2000)
“God blessed them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.””
Genesis 1:22 — World English Bible
Genesis 1:22 ASV — American Standard Version (1901)
“And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”
Genesis 1:22 — American Standard Version
Genesis 1:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And God blesseth them, saying, `Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and the fowl let multiply in the earth:'”
Genesis 1:22 — Young's Literal Translation
Genesis 1:22 DBY — Darby Translation (1890)
“And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.”
Genesis 1:22 — Darby Translation
Genesis 1:22 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then God blessed them, saying, Bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth.”
Genesis 1:22 — Geneva Bible
Genesis 1:22 LS — The Living Sword (2024)
“And God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."”
Genesis 1:22 — The Living Sword
Genesis 1:22 in Context — Genesis 1
20 Dieu dit: Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l’étendue du ciel.
21 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
22 Dieu les bénit, en disant: Soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.
23 Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquième jour.
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.
What Does Genesis 1:22 Mean?
Genesis 1:22 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free