Genesis 16:6 — Bible Verse (KJV)

“But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.”

Genesis 16:6 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 16:6 in 7 Bible Translations

Read Genesis 16:6 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 16:6 WEB — World English Bible (2000)

“But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes.” Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.”

Genesis 16:6 — World English Bible

Genesis 16:6 ASV — American Standard Version (1901)

“But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.”

Genesis 16:6 — American Standard Version

Genesis 16:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Abram saith unto Sarai, `Lo, thine handmaid <FI>is<Fi> in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.”

Genesis 16:6 — Young's Literal Translation

Genesis 16:6 DBY — Darby Translation (1890)

“And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face.”

Genesis 16:6 — Darby Translation

Genesis 16:6 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then Abram saide to Sarai, Beholde, thy maide is in thine hand: doe with her as it pleaseth thee. Then Sarai dealt roughly with her: wherefore she fled from her.”

Genesis 16:6 — Geneva Bible

Genesis 16:6 LS — The Living Sword (2024)

“And Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand; do to her as seems good to you." And Sarai afflicted her, and she fled from before her face.”

Genesis 16:6 — The Living Sword

Genesis 16:6 in Context — Genesis 16

4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

5 Et Saraï dit à Abram: L’outrage qui m’est fait retombe sur toi. J’ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu’elle était enceinte, elle m’a regardée avec mépris. Que l’Éternel soit juge entre moi et toi!

6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s’enfuit loin d’elle.

7 L’ange de l’Éternel la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.

8 Il dit: Agar, servante de Saraï, d’où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

Read the full chapter: Genesis 16 →

What Does Genesis 16:6 Mean?

Genesis 16:6 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free