Genesis 17:20 — Bible Verse (KJV)
“And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.”
Genesis 17:20 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 17:20 in 7 Bible Translations
Read Genesis 17:20 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 17:20 WEB — World English Bible (2000)
“As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.”
Genesis 17:20 — World English Bible
Genesis 17:20 ASV — American Standard Version (1901)
“And as for Ishmael, I have heard thee: behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.”
Genesis 17:20 — American Standard Version
Genesis 17:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;”
Genesis 17:20 — Young's Literal Translation
Genesis 17:20 DBY — Darby Translation (1890)
“And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.”
Genesis 17:20 — Darby Translation
Genesis 17:20 GEN — Geneva Bible (1599)
“And as concerning Ishmael, I haue heard thee: loe, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: twelue princes shall he beget, and I will make a great nation of him.”
Genesis 17:20 — Geneva Bible
Genesis 17:20 LS — The Living Sword (2024)
“And as for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly exceedingly; twelve princes shall he father, and I will make him a great nation.”
Genesis 17:20 — The Living Sword
Genesis 17:20 in Context — Genesis 17
18 Et Abraham dit à Dieu: Oh! Qu’Ismaël vive devant ta face!
19 Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t’enfantera un fils; et tu l’appelleras du nom d’Isaac. J’établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
20 A l’égard d’Ismaël, je t’ai exaucé. Voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l’infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.
21 J’établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t’enfantera à cette époque-ci de l’année prochaine.
22 Lorsqu’il eut achevé de lui parler, Dieu s’éleva au-dessus d’Abraham.
Read the full chapter: Genesis 17 — The Sign of Circumcision →
What Does Genesis 17:20 Mean?
Genesis 17:20 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free