Genesis 18:13 — Bible Verse (KJV)
“And the Lord said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?”
Genesis 18:13 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 18:13 in 7 Bible Translations
Read Genesis 18:13 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 18:13 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Will I really bear a child when I am old?’”
Genesis 18:13 — World English Bible
Genesis 18:13 ASV — American Standard Version (1901)
“And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?”
Genesis 18:13 — American Standard Version
Genesis 18:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! --my lord also <FI>is<Fi> old!'”
Genesis 18:13 — Young's Literal Translation
Genesis 18:13 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jehovah said to Abraham, Why is this, that Sarah laughs, saying, Shall I indeed bear, when I am become old?”
Genesis 18:13 — Darby Translation
Genesis 18:13 GEN — Geneva Bible (1599)
“And ye Lord saide vnto Abraham, Wherefore did Sarah thus laugh, saying, Shall I certainely beare a childe, which am olde?”
Genesis 18:13 — Geneva Bible
Genesis 18:13 LS — The Living Sword (2024)
“And the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh saying, 'Shall I truly bear a child—being old?'”
Genesis 18:13 — The Living Sword
Genesis 18:13 in Context — Genesis 18
11 Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge: et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.
12 Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux.
13 L’Éternel dit à Abraham: Pourquoi donc Sara a-t-elle ri, en disant: Est-ce que vraiment j’aurais un enfant, moi qui suis vieille?
14 Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l’Éternel? Au temps fixé je reviendrai vers toi, à cette même époque; et Sara aura un fils.
15 Sara mentit, en disant: Je n’ai pas ri. Car elle eut peur. Mais il dit: Au contraire, tu as ri.
Read the full chapter: Genesis 18 — Three Visitors — Sodom and Gomorrah →
What Does Genesis 18:13 Mean?
Genesis 18:13 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free