Genesis 18:23 — Bible Verse (KJV)

“And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?”

Genesis 18:23 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 18:23 in 7 Bible Translations

Read Genesis 18:23 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 18:23 WEB — World English Bible (2000)

“Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked?”

Genesis 18:23 — World English Bible

Genesis 18:23 ASV — American Standard Version (1901)

“And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?”

Genesis 18:23 — American Standard Version

Genesis 18:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Abraham draweth nigh and saith, `Dost Thou also consume righteous with wicked?”

Genesis 18:23 — Young's Literal Translation

Genesis 18:23 DBY — Darby Translation (1890)

“And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked?”

Genesis 18:23 — Darby Translation

Genesis 18:23 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then Abraham drewe neere, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?”

Genesis 18:23 — Geneva Bible

Genesis 18:23 LS — The Living Sword (2024)

“And Abraham drew near and said, "Will you sweep away the righteous with the wicked?”

Genesis 18:23 — The Living Sword

Genesis 18:23 in Context — Genesis 18

21 C’est pourquoi je vais descendre, et je verrai s’ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu’à moi; et si cela n’est pas, je le saurai.

22 Les hommes s’éloignèrent, et allèrent vers Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l’Éternel.

23 Abraham s’approcha, et dit: Feras-tu aussi périr le juste avec le méchant?

24 Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle?

25 Faire mourir le juste avec le méchant, en sorte qu’il en soit du juste comme du méchant, loin de toi cette manière d’agir! Loin de toi! Celui qui juge toute la terre n’exercera-t-il pas la justice?

Read the full chapter: Genesis 18 — Three Visitors — Sodom and Gomorrah →

What Does Genesis 18:23 Mean?

Genesis 18:23 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free