Genesis 18:8 — Bible Verse (KJV)

“And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.”

Genesis 18:8 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 18:8 in 7 Bible Translations

Read Genesis 18:8 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 18:8 WEB — World English Bible (2000)

“He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.”

Genesis 18:8 — World English Bible

Genesis 18:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.”

Genesis 18:8 — American Standard Version

Genesis 18:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and he taketh butter and milk, and the son of the herd which he hath prepared, and setteth before them; and he is standing by them under the tree, and they do eat.”

Genesis 18:8 — Young's Literal Translation

Genesis 18:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And he took thick and sweet milk, and the calf that he had dressed, and set [it] before them; and he stood before them under the tree, and they ate.”

Genesis 18:8 — Darby Translation

Genesis 18:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“And he tooke butter and milke, and the calfe, which he had prepared, and set before them, and stoode himselfe by them vnder the tree, and they did eate.”

Genesis 18:8 — Geneva Bible

Genesis 18:8 LS — The Living Sword (2024)

“And he took curds and milk and the calf which he made and set it before their faces. And he stood by them under the tree and they ate.”

Genesis 18:8 — The Living Sword

Genesis 18:8 in Context — Genesis 18

6 Abraham alla promptement dans sa tente vers Sara, et il dit: Vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux.

7 Et Abraham courut à son troupeau, prit un veau tendre et bon, et le donna à un serviteur, qui se hâta de l’apprêter.

8 Il prit encore de la crème et du lait, avec le veau qu’on avait apprêté, et il les mit devant eux. Il se tint lui-même à leurs côtés, sous l’arbre. Et ils mangèrent.

9 Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente.

10 L’un d’entre eux dit: Je reviendrai vers toi à cette même époque; et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l’entrée de la tente, qui était derrière lui.

Read the full chapter: Genesis 18 — Three Visitors — Sodom and Gomorrah →

What Does Genesis 18:8 Mean?

Genesis 18:8 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free