Genesis 19:21 — Bible Verse (KJV)
“And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.”
Genesis 19:21 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 19:21 in 7 Bible Translations
Read Genesis 19:21 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 19:21 WEB — World English Bible (2000)
“He said to him, “Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.”
Genesis 19:21 — World English Bible
Genesis 19:21 ASV — American Standard Version (1901)
“And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.”
Genesis 19:21 — American Standard Version
Genesis 19:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And he saith unto him, `Lo, I have accepted thy face also for this thing, without overthrowing the city <FI>for<Fi> which thou hast spoken;”
Genesis 19:21 — Young's Literal Translation
Genesis 19:21 DBY — Darby Translation (1890)
“And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.”
Genesis 19:21 — Darby Translation
Genesis 19:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then he said vnto him, Beholde, I haue receiued thy request also concerning this thing, that I will not ouerthrow this citie, for the which thou hast spoken.”
Genesis 19:21 — Geneva Bible
Genesis 19:21 LS — The Living Sword (2024)
“And he said to him, "Behold, I have lifted up your face also for this thing, that I will not overthrow the city which you have spoken.”
Genesis 19:21 — The Living Sword
Genesis 19:21 in Context — Genesis 19
19 Voici, j’ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m’atteigne, et je périrai.
20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m’y réfugie, et elle est petite. Oh! Que je puisse m’y sauver,… n’est-elle pas petite?… et que mon âme vive!
21 Et il lui dit: Voici, je t’accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
22 Hâte-toi de t’y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu’à ce que tu y sois arrivé. C’est pour cela que l’on a donné à cette ville le nom de Tsoar.
23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.
What Does Genesis 19:21 Mean?
Genesis 19:21 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 19. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free