Genesis 20:5 — Bible Verse (KJV)

“Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.”

Genesis 20:5 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 20:5 in 7 Bible Translations

Read Genesis 20:5 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 20:5 WEB — World English Bible (2000)

“Didn’t he tell me, ‘She is my sister’? She, even she herself, said, ‘He is my brother.’ I have done this in the integrity of my heart and the innocence of my hands.””

Genesis 20:5 — World English Bible

Genesis 20:5 ASV — American Standard Version (1901)

“Said he not himself unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and the innocency of my hands have I done this.”

Genesis 20:5 — American Standard Version

Genesis 20:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“hath not he himself said to me, She <FI>is<Fi> my sister! and she, even she herself, said, He <FI>is<Fi> my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.'”

Genesis 20:5 — Young's Literal Translation

Genesis 20:5 DBY — Darby Translation (1890)

“Did he not say to me, She is my sister? and she, even she said, He is my brother. In the integrity of my heart and in the innocency of my hands have I done this.”

Genesis 20:5 — Darby Translation

Genesis 20:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“Said not he vnto me, She is my sister? yea, and she her selfe said, He is my brother: with an vpright minde, and innocent handes haue I done this.”

Genesis 20:5 — Geneva Bible

Genesis 20:5 LS — The Living Sword (2024)

“Did he not say to me, 'She is my sister'? And she also said, 'He is my brother.' In the innocence of my heart and in the purity of my hands I have done this."”

Genesis 20:5 — The Living Sword

Genesis 20:5 in Context — Genesis 20

3 Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.

4 Abimélec, qui ne s’était point approché d’elle, répondit: Seigneur, ferais-tu périr même une nation juste?

5 Ne m’a-t-il pas dit: C’est ma sœur? Et elle-même n’a-t-elle pas dit: C’est mon frère? J’ai agi avec un cœur pur et avec des mains innocentes.

6 Dieu lui dit en songe: Je sais que tu as agi avec un cœur pur; aussi t’ai-je empêché de pécher contre moi. C’est pourquoi je n’ai pas permis que tu la touchasses.

7 Maintenant, rends la femme de cet homme; car il est prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t’appartient.

Read the full chapter: Genesis 20 →

What Does Genesis 20:5 Mean?

Genesis 20:5 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 20. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free